Nouvelle publication à télécharger : « Quand la Chine investit en France » 又一新作《当中国来法国投资时》可资下载
Nous avons le plaisir de partager avec vous une publication à télécharger que l’Agence française pour les investissements internationaux (AFII) nous a généreusement fait parvenir ! Quand la Chine investit en France est un livre co-écrit par
Hubert Testard et Brigitte Dyan.
Téléchargeable en versions françaises et chinoises au bas de la page.
Ci-dessous une présentation de l’ouvrage par Brigitte Dyan :
Les grandes entreprises françaises ont une capacité unique en Europe à nouer des alliances stratégiques avec des groupes chinois : prise de participation au capital de GDF-Suez exploration, projet d’OPA sur le Club Méditerranée, prise de participation de Dongfeng au capital de PSA… Au delà de ces grands événements très médiatisés, 270 entreprises chinoises avaient fait le choix de la France fin 2013, ouvrant des filiales ou rachetant des entreprises en difficulté. Elles employaient près de 11 000 salariés dans l’Hexagone, 16 000 en comptant les investissements de Hong-Kong.
在欧洲,法国大型企业与中国企业合作模式独具一格,譬如中国主权财富基金中国投资有限责任公司入股法国燃气苏伊士集团旗下从事油气勘探开发和生产业务的子公司、中国大型民营企业复星集团和法国安盛私人股本拟联合买断法国地中海俱乐部公司、中国二汽集团东风汽车股份有限公司收购法国标致雪铁龙公司14%的股份等等。除了上述媒体追捧的企业合作外,截至2013年底共有270家中国企业在法国开办分公司或是收购经营困难的法国企业,并为法国提供了1.6万个就业岗位,其中来法投资的香港企业提供了近5000个岗位。
Une enquête en profondeur dans ces entreprises est présentée dans le livre qui paraît aujourd’hui, « Quand la Chine investit en France ». Hubert Testard, actuellement en poste à Singapour après toutes les grandes capitales asiatiques, Tokyo, Séoul, Pékin, et Brigitte Dyan, journaliste spécialiste du management et des relations sociales dans l’entreprise, ont rencontré une cinquantaine de dirigeants, de salariés, d’élus, des avocats et des acteurs institutionnels, chinois et français. De quoi dresser un tableau riche d’informations originales, mais aussi de points de vues humains, de ces regards croisés qui composent l’économie et l’histoire des entreprises.《当中国来法国投资时》这本书翔实介绍了中国企业家来法投资兴业的情况。该书的两位作者,一位是法国政府投资部驻新加坡的公参衔官员Hubert Testard,他曾经在日本、韩国和中国常驻工作;另一位是负责企业管理与社会关系的资深记者Brigitte Dyan女士。他们在接触50多位企业家、公司员工、议员、律师和中法官方机构代表后,提笔撰写了内容丰富、观点鲜明的中法企业合作历程。
Ce livre permet de découvrir les stratégies des groupes chinois et leur mise en oeuvre sur le terrain. Il ouvre aussi une réflexion sur les améliorations possibles dans l’attractivité de la France vis-à-vis des investisseurs chinois.读者能从中发现中国企业家来法投资兴业的战略思维和执行力,并会为更好地提升法国吸引中国资本的能力有所感悟。
Une grille de lecture utile, au moment où la Chine, devenue en douze ans le troisième investisseur mondial, s’apprête à intensifier ce mouvement soutenu par un dispositif politique et financier exceptionnel. La France a des atouts originaux, dans le luxe, l’aéronautique, l’agro-alimentaire, autant que par la qualité de ses savoir-faire et de sa technologie. Accéder au marché chinois, grâce à ces alliances et ces prises de participation, est un considérable vecteur de croissance et d’emplois.在12年来中国一跃成为世界第三大投资国的背景下,本书将解读中国政策和财政支持的“走出去”战略,致力于促进中国企业在法国的投资发展。在时尚、航空、食品等领域,法国的技术与质量享誉世界。通过法中企业间联合与合并,法国产品与技术成功打入中国市场的同时,也为法国带来可观的经济增长和就业岗位。
Plus d’informations sur blogs.afii.fr/fr/
Téléchargez Quand la Chine investit en France, en français, en cliquant ici.
下载《当中国来法国投资时》中文版请点击这里。